PAC 212 examines Pacific oral literature in English translation, including the ways Pacific genres such as oratory, poetry, creation stories, folktales, and proverbs have influenced and informed Pacific writing in English. In doing so, it provides space for not only engaging with texts in translation but also exploring the ways Pacific knowledges are transmitted, engaged with, analysed, made sense of, and even challenged in the texts Pacific poets, orators, playwrights, novelists, and non-fiction writers are producing in English today. Through engaging with a range of genres, students will not only learn about some of the distinct features of Pacific literatures but will also gain insight into the meanings and insights they provide into Pacific worldviews, past and present.